Tết này, bên cạnh những tin nhắn “copy - paste”, sao bạn không thử viết một thư tay, hay một tấm thiệp chúc mừng gửi đến những người thân yêu.

Nếu đã là một cư dân của cộng đồng mạng, không chỉ riêng Tết, mà trong mỗi dịp lễ đặc biệt, hẳn bạn đã ít nhất một lần nhận được những tin nhắn chúc mừng được “ký tự hóa” như thế này:

★⋰⋱★⋰⋱★⋰⋱★⋰⋱★
★ Happy New Year ★
★⋱⋰★⋱⋰★⋱⋰★⋱⋰★
\_2_/\_o_/\_1_/\_9_/
._|_…_|_…_|_.._|_
 
¸✶.•´¸.•*´✶
☆´¸.•★´ ¸.✶* ☆★
☻/ღ˚ •。* ♥♥ ˚ .˚✰˚ ˛★.* 。. ღ˛° 。* °♥ ˚ • ★ *˚ .ღ 。
/▌*˛˚ ░ٌٌٌӇ░ٌٌٌƛ░ٌٌٌƤ░ٌٌٌƤ░ٌٌٌƳ ░ٌٌٌ░ٌٌٌƝ░ٌٌٌЄ░ٌٌٌƜ░ٌٌٌ░ٌٌٌ Ƴ░ٌٌٌЄ░ٌٌٌƛ░ٌٌٌƦ░ٌٌٌ!░˚ ✰* ★
/ \ ˚. ★ *˛ ˚♥♥* ✰。˚ ˚ღ。* ˛˚ ♥♥ 。✰˚* ˚ ★ღ ˚ 。✰ •* ˚ ♥♥
 
Và bạn có như tôi, có khi nào thở dài vì một tin nhắn như thế, rồi ước, giá như người ta để tâm và viết cho mình vài dòng thôi, thậm chí vài chữ thôi, mà chân thành, thay vì cứ “copy” và “paste” chỉ trong vài tích tắc thời giờ! Đôi khi, người gửi còn yêu cầu bạn phải gửi tiếp tin nhắn ấy cho 15, 30 người nữa. Thực sự thì, những điều này có ý nghĩa gì? Và thực ra thì, bạn có phải là một trong số 15, 30 người nhận được “lời chúc chuyển tiếp” từ người gửi hay không?

Công bằng mà nói, những tin nhắn như thế này không xấu, và ít ra, người gửi đi nó cũng đã nhớ đến bạn (hay nhớ “gắn thẻ” bạn). Nhưng cũng như cái cách mà công nghệ khiến người ta đôi lúc ngậm ngùi hoài niệm về những điều xưa cũ, những tin nhắn như thế này khiến ai đó nhớ đến thời còn trao gửi những lá thư tay chúc tết, những tấm bưu thiếp vỏn vẹn vài dòng mà ấm áp và đáng yêu đến lạ.

Bạn biết không, người Nhật có một truyền thống rất thú vị vào những ngày sắp sửa bước qua năm mới. Đó là họ sẽ gửi tặng cho nhau “nengajo” – những tấm bưu thiếp chúc mừng năm mới. Đây là một tập quán gắn liền với đời sống xã hội Nhật Bản, cũng là một đặc trưng năm mới tại xứ sở hoa anh đào. Theo truyền thống, những tấm bưu thiếp này được in hình 12 con giáp hoặc in ảnh gia đình, kèm theo lời chúc mừng năm mới và vài lời nhắn đặc biệt. Chúng được gửi đến người thân, hay dành tặng thay cho lời cảm ơn đến những người đã giúp đỡ mình. Ngày nay, xu hướng gửi thiệp điện tử qua email hay mạng xã hội làm số lượng bưu thiếp giảm đi đáng kể. Tuy nhiên, nhiều người Nhật vẫn giữ gìn truyền thống này, và trẻ em Nhật vẫn háo hức chờ đợi được đọc lời chúc từ những tấm bưu thiếp trong ngày đầu tiên của năm mới. Bao giờ cũng vậy, một tấm thiệp viết tay luôn khiến người nhận cảm thấy ấm áp và hân hoan hơn rất nhiều.

 
 

Hãy thử tưởng tượng, thay vì nhận được một tin nhắn “hàng loạt” sáo rỗng, mà đôi khi bạn chỉ là một trong số những người “được chuyển tiếp”, một sớm thức dậy, bạn nhận được một lá thư từ phương xa, hay một tấm bưu thiếp nhỏ xinh từ con bạn thân ở cách nhà đôi ba con phố. Chẳng có gì nhiều, chỉ vài dòng giản đơn: “Chúc mừng năm mới” hay “Năm mới an lành” thôi, nhưng nhìn nét chữ cong cong cố nắn nót cho trang nghiêm ấy, cũng đã đủ khiến tim bạn rộn ràng lắm rồi.
Dẫu biết công nghệ hiện đại giúp người ta đơn giản hóa nhiều thứ, kể cả lời chúc. Và việc trao nhau những lá thư tay, với một số người, là sự phức tạp hóa một điều không mấy cần thiết. Nhưng, hãy thực lòng với chính mình đi, bạn vẫn thích nhìn thấy nét chữ của người yêu thương, hơn là những font chữ vô hồn của máy tính, đúng chứ! Vậy thì, tại sao lại tiếc một chút ít thời gian, để dành tặng điều đặc biệt bất ngờ cho một vài người thật sự quan trọng.

Tết này, thay vì khai phím, hãy khai bút, bạn nhé!


Mọi ý kiến đóng góp về bài viết xin gửi về địa chỉ: news@xonefm.com 
Và đừng quên lắng nghe các chương trình thú vị của Xone Radio trên App.